0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

racleur

Domaine
  1. industriefabrication additive
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2024
  • Accéder à la fiche en anglais : recoater

Définition :

Partie d'une imprimante 3D servant à étaler et à niveler la matière première sur le plateau d'impression avant l'impression de chacune des couches.

Notes :

Les racleurs sont utilisés dans les procédés qui utilisent un lit de poudre, comme la fusion sur lit de poudre et la projection de liant, ou une cuve de résine, comme la photopolymérisation en cuve.

Cette fiche fait partie du vocabulaire Faire bonne impression : vocabulaire de la fabrication additive.

Termes privilégiés :

racleur n. m.
dispositif de réenduisage n. m.

Bien que le terme racleur soit généralement employé comme générique indifféremment de la nature exacte du dispositif, certaines sources réservent son emploi aux racleurs qui prennent la forme d'une lame souple ou rigide, par opposition notamment aux rouleaux ou aux brosses.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2024

    Terme :

    1. recoater

    Termes associés :

    1. recoating blade
    2. recoater blade
    3. recoating roller
    4. recoater roller
    5. recoating brush
    6. recoater brush

    Selon la nature du racleur, on emploiera plus précisément recoating blade ou recoater blade (s'il s'agit d'une lame), recoating roller ou recoater roller (s'il s'agit d'un rouleau), ou recoating brush ou recoater brush (s'il s'agit d'une brosse), par exemple.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025