0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

virement électronique

Domaine
  1. financebanque
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2022
  • Accéder à la fiche en anglais : e-transfer

Définition :

Virement immédiat qui s'effectue à partir d'un ordinateur ou d'un appareil mobile par une personne disposant d'un compte bancaire et d'une adresse de courrier électronique ou d'un numéro de téléphone cellulaire à un bénéficiaire possédant également un compte et un courriel ou un numéro de cellulaire.

Note :

Le débiteur n'a pas besoin d'avoir d'informations sur l'institution bancaire ou le compte du bénéficiaire. La somme peut être déposée sans condition sur son compte, ou bien il est possible de poser une question de sécurité à laquelle le bénéficiaire doit répondre correctement pour que la somme soit déposée. Le payeur en reçoit immédiatement confirmation dans les deux cas.

Termes privilégiés :

virement électronique n. m. Québec/Canada
virement instantané n. m. France/Europe

Terme utilisé dans certains contextes :

virement Interac marque de commerce

Termes déconseillés :

e-transfer
e-transfert
e-virement

Les emprunts e-transfer, e-transfert et e-virement (e pour electronic) sont déconseillés. En effet, électronique ne peut être abrégé en e-, comme c'est le cas pour l'anglais electronic. En outre, en français, les éléments qui caractérisent un nom sont le plus souvent postposés à celui-ci. Voir, à ce sujet, l'avis de recommandation Équivalents français à donner au préfixe anglais e-.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2022

    Termes :

    1. e-transfer
    2. electronic transfer
    3. instant payment

    Terme associé :

    1. Interac e-transfer marque de commerce

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025