0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

soins tenant compte des traumatismes

Domaines
  1. médecinethérapeutique et soins de santé
  2. psychologiepsychologie sociale
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2021
  • Accéder à la fiche en anglais : trauma-informed care

Définition :

Approche de prestation de soins qui consiste à intégrer dans les pratiques les connaissances sur les traumatismes de façon à créer un environnement sécurisant pour les usagers et à leur offrir les soins et les services dont ils ont besoin en fonction de leurs expériences passées.

Notes :

Les soins tenant compte des traumatismes reposent sur le principe qu'un intervenant informé de la prévalence des traumatismes et de leurs conséquences à long terme offre de meilleurs soins et services à toute personne, qu'elle lui fasse part de son vécu ou non, en évitant d'aggraver les traumatismes subis ou d'en causer lui-même.

Le concept des soins tenant compte des traumatismes est issu de la recherche en santé mentale, mais trouve des applications au-delà de ce domaine. En conséquence, on parle aussi souvent, particulièrement dans le domaine de la santé et des services sociaux, d'approche, de système, de services, de pratique, d'intervention ou de thérapie tenant compte des traumatismes.

Terme privilégié :

soins tenant compte des traumatismes n. m. pl.

En contexte, on trouve parfois la formulation soins qui tiennent compte des traumatismes.

Le terme soins tenant compte des traumatismes désigne aussi les soins prodigués selon cette approche.

Terme déconseillé :

soins sensibles aux traumatismes

Le terme soins sensibles aux traumatismes est déconseillé puisque l'adjectif sensible, qui signifie entre autres « qui est réceptif à » et « qui est ému par », ne peut s'appliquer à des soins.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2021

    Termes :

    1. trauma-informed care
    2. TIC

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025