0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

gauge

Domaine
  1. médecineéquipement médico-hospitalier
Auteur
Académie nationale de médecine (France), 2016
  • Accéder à la fiche en anglais : gauge

Définition :

Vieux système artisanal, encore employé par les constructeurs de matériel médical, pour donner le calibre (diamètre extérieur) des aiguilles, cathéters et sondes d'intubation.

Notes :

Il existe deux systèmes de mesure, l'US gauge et le F gauge ou filière Charrière (du nom du constructeur d'instruments de chirurgie qui l'utilisait). Le système français, la filière Charrière, correspond au diamètre extérieur mesuré en tiers de millimètre. Par exemple, 3F = 1 mm, 6F = 2 mm, 9F = 3 mm.

Les filières étaient constituées par une plaque percée de trous de différents diamètres qui permettaient de déterminer le calibre des fils, des forets, et, en chirurgie, des sondes et des aiguilles. Les gros trous étaient cotés avec des 0.

Le système américain (en réalité anglais, de Birmingham) est dégressif : pour les petits diamètres la gauge est grossièrement inversement proportionnelle à la surface de section. Par exemple, 0000G = 11,5 mm, 0G = 8,64 mm, 1G = 7,62 mm, 14G = 2,11 mm et 25G = 0,51 mm.

Terme :

gauge

Étymologie : du picard gauge, du français jauge (du francique walga : perche, ancienne mesure de longueur (approximativement 4 m).

Traductions

  • anglais

    Auteur : Académie nationale de médecine (France), 2016

    Terme :

    1. gauge

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025