0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

borne de recharge rapide en courant continu

Domaine
  1. industrie automobilecharge électrique du véhicule automobile
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2023
  • Accéder à la fiche en anglais : direct current fast charger

Définition :

Borne de recharge qui fonctionne à une tension électrique d'au moins 200 volts, en courant continu.

Notes :

Le véhicule électrique doit être muni d'une prise de recharge compatible pour être rechargé à une borne de recharge rapide en courant continu.

La borne de recharge rapide en courant continu se distingue de la borne de recharge de niveau 1 en courant alternatif et de la borne de recharge de niveau 2 en courant alternatif, qui fonctionnent à une puissance électrique inférieure.

Cette fiche fait partie du vocabulaire Porté par le courant : vocabulaire de l'électrification des transports.

Termes privilégiés :

borne de recharge rapide en courant continu n. f.
borne de recharge rapide à courant continu n. f.
borne de recharge rapide n. f.
borne de recharge en courant continu n. f.
borne de recharge à courant continu n. f.
BRCC n. f.
borne de recharge de niveau 3 n. f.

L'adjectif rapide fait référence au temps de recharge, inférieur à celui des bornes de recharge de niveau 1 et de niveau 2.

Au pluriel, on écrira : des bornes de recharge rapide en courant continu, des bornes de recharge rapide.

Le terme borne de recharge de niveau 3 est parfois employé pour désigner ce concept en contexte nord-américain.

borne de recharge rapide en courant continu
© Hydro-Québec

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2023

    Termes :

    1. direct current fast charger
    2. DCFC
    3. DC fast charger
    4. DC fast-charging station
    5. DC quick charger
    6. level 3 charger
    7. level 3 charging station

    Les termes level 3 charger et level 3 charging station sont parfois employés pour désigner ce concept en contexte nord-américain.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025