0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

puits canadien

Domaines
  1. génie climatiquedistribution et diffusion de l'air
  2. génie climatiquechauffage
  3. géologiegéothermie
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2017
  • Accéder à la fiche en anglais : earth-to-air heat exchanger

Définition :

Installation permettant de récupérer, sans utilisation d'énergie, les calories du sous-sol pour réchauffer un bâtiment l'hiver et en rafraîchir l'air en été grâce à un tuyau enterré horizontalement, qui capte l'air à l'extérieur et le canalise jusqu'à l'intérieur.

Notes :

Le tuyau du puits canadien est enfoui à environ deux mètres de profondeur, où la température du sol est relativement constante. Le conduit fait alors office d'échangeur thermique : l'air puisé est réchauffé ou rafraîchi lors de son passage dans la terre.

Le puits canadien, souvent couplé à un système de ventilation mécanique, est avant tout un système de ventilation et non un système de chauffage, mais il réduit la quantité d'énergie nécessaire au chauffage d'un bâtiment ou d'une habitation.

Termes privilégiés :

puits canadien n. m.
puits provençal n. m.
puits climatique n. m.
échangeur air-sol n. m.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2017

    Termes :

    1. earth-to-air heat exchanger
    2. EAHX
    3. EAHE
    4. earth-air heat exchanger
    5. EAHE
    6. EAHX
    7. ground-coupled heat exchanger

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025