0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

conseiller dramaturgique, conseillère dramaturgique

Domaines
  1. artthéâtre
  2. artlittérature
  3. appellation de personneappellation d'emploi
Auteur
Culture Montréal, 2015
  • Accéder à la fiche en anglais : dramaturg

Définition :

Spécialiste des aspects littéraires d'une production théâtrale qui agit comme conseiller du metteur en scène ou de l'auteur dramatique, et qui participe à la préparation du spectacle.

Note :

Le conseiller dramaturgique est souvent responsable du travail préparatoire sur le texte (analyse, documentation, adaptation, traduction).

Termes :

conseiller dramaturgique n. m.
conseillère dramaturgique n. f.
dramaturge n. m. ou f.
dramaturgiste n. m. ou f.

Au Canada, on emploie dramaturge comme synonyme de conseiller dramaturgique et d'auteur dramatique, ce qui peut entraîner une certaine confusion. Certains conseillent de prononcer dramaturge à l'allemande (dramatourgue) quand on parle du conseiller dramaturgique pour enrayer cette confusion.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Culture Montréal, 2015

    Termes :

    1. dramaturg
    2. dramaturge
    3. drama advisor

    The word dramaturg comes from German and is pronounced with a hard "g". In Canada, the term dramaturge is too easily confused with the French term for playwright, this is why it is advised to use the term dramaturg.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025