0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

escalade en solo suraquatique

Domaine
  1. sportescalade
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2015
  • Accéder à la fiche en anglais : deep-water soloing

Définition :

Escalade effectuée sur des falaises situées en bordure de plans d'eau profonde, sans les protections et le matériel d'assurage habituels.

Notes :

Au terme de l'ascension ou lors d'une chute, le grimpeur se laisse tomber à l'eau, ce qui diminue considérablement les risques de blessures.

L'escalade en solo suraquatique s'exerce également sur des murs d'escalade fixés à des échafaudages, le tout situé près d'une piscine.

Termes privilégiés :

escalade en solo suraquatique n. f.
solo suraquatique n. m.

Les termes escalade en solo suraquatique et solo suraquatique ont été proposés par l’Office québécois de la langue française en 2015 pour désigner ce concept.

Termes déconseillés :

psychobloc
psicobloc

Le terme psychobloc et sa variante psicobloc sont des emprunts intégraux à l'anglais, eux-mêmes empruntés à l'espagnol, qui s'intègrent difficilement au système morphosémantique du français. De plus, ils créent des irrégularités dans la terminologie des types d'escalade (escalade libre, escalade artificielle, escalade en solo intégral) et ils nuisent à l'implantation des termes français proposés.

escalade en solo suraquatique
© www.bigstockphoto.com

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2015

    Termes :

    1. deep-water soloing
    2. DWS
    3. psychobloc
    4. psicobloc

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025