0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

via

Domaine
  1. informatiquemédias sociaux
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2013
  • Accéder à la fiche en anglais : via
  • Accéder à la fiche en catalan : via
  • Accéder à la fiche en espagnol : vía
  • Accéder à la fiche en galicien : a través de
  • Accéder à la fiche en italien : via
  • Accéder à la fiche en portugais : através de

Définition :

Mention ajoutée à la fin d'un micromessage, incluant la source d'une information rediffusée par un autre utilisateur, quand le message d'origine est modifié pour l'adapter à ses besoins.

Terme privilégié :

via prép.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2013

    Terme :

    1. via
  • catalan

    Auteur : Centre de terminologia Termcat, 2014

    Définition

    Preposició que serveix per a introduir la font d'una piulada.

    Termes :

    1. via
    2. a través de
  • espagnol

    Auteurs : Colegio de México, 2014
    Universidad de Salamanca, 2014

    Définition

    Preposición utilizada para introducir la fuente en la que se ha encontrado la información incluida en un tuit.

    Terme :

    1. vía
  • galicien

    Auteurs : Universidade do Algarve, 2014
    Universidade de Santiago de Compostela, 2014

    Termes :

    1. a través de
    2. vía
  • italien

    Auteur : Università Cattolica del Sacro Cuore, 2014

    Terme :

    1. via
  • portugais

    Auteurs : Universidade do Algarve, 2014
    Universidade do Vale do Rio dos Sinos, 2014

    Termes :

    1. através de
    2. via

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025