0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

méthode Bayesienne

Domaine
  1. statistique
Auteur
Organisation météorologique mondiale, 2011
  • Accéder à la fiche en anglais : Bayesian method
  • Accéder à la fiche en espagnol : método bayesiano

Définition :

Méthode selon laquelle une analyse statistique d'une quantité inconnue ou incertaine est réalisée en deux étapes.

Note :

En premier lieu, on élabore une répartition préalable de la probabilité sur la base des connaissances existantes (soit en sollicitant l'opinion d'experts, soit en utilisant des données et des études existantes). À ce premier stade, le choix peut être influencé par des éléments subjectifs, mais dans de nombreux cas, la répartition préalable de la probabilité s'effectue de la manière la plus neutre possible afin de ne pas influencer le résultat final de l'analyse. En second lieu, des données nouvellement acquises sont prises en compte à l'aide d'un théorème formulé par le mathématicien britannique Bayes (1706‑1761) auquel il doit son nom, afin d'actualiser la répartition préalable qui devient ainsi une répartition postérieure.

Terme :

méthode Bayesienne n. f.

Traductions

  • anglais

    Auteur : World Meteorological Organization, 2011

    Définition

    A Bayesian method is a method by which a statistical analysis of an unknown or uncertain quantity is carried out in two steps.

    Note :

    First, a prior probability distribution is formulated on the basis of existing knowledge (either by eliciting expert opinion or by using existing data and studies). At this first stage, an element of subjectivity may influence the choice, but in many cases, the prior probability distribution is chosen as neutrally as possible, in order not to influence the final outcome of the analysis. In the second step, newly acquired data are introduced, using a theorem formulated by and named after the British mathematician Bayes (1702-1761), to update the prior distribution into a posterior distribution.

    Terme :

    1. Bayesian method
  • espagnol

    Auteur : Organización Meteorológica Mundial, 2011

    Définition

    El método bayesiano consiste en un análisis estadístico de una cantidad desconocida o incierta en dos etapas.

    Note :

    En primer lugar, se formula una distribución previa de probabilidades basada en los datos disponibles (opiniones de especialistas, o datos y estudios existentes). La selección de los datos puede reflejar un componente subjetivo, pero en muchos casos la distribución se escoge de modo que sea lo más neutral posible, para no influir en el resultado final del análisis. En la segunda etapa se incorporan otros datos posteriormente obtenidos, a los que se aplica el teorema de Bayes, formulado por el matemático británico del mismo nombre (1702-1761), y se obtiene una distribución actualizada, es decir, una distribución posterior.

    Terme :

    1. método bayesiano

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025