0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

géoïde

Domaine
  1. océanographie
Auteur
Organisation météorologique mondiale, 2011
  • Accéder à la fiche en anglais : geoid
  • Accéder à la fiche en espagnol : geoide

Définition :

Surface équipotentielle (c'est-à-dire ayant le même potentiel de pesanteur en chaque point) qui correspond le mieux au niveau moyen de la mer en l'absence de marées astronomiques, de circulations océaniques, d'effets hydrologiques, cryosphériques et atmosphériques, de variations de la rotation de la Terre et de déplacement des pôles, de nutation et de précession et d'effets tectoniques ou autres tels que le réajustement postglaciaire.

Note :

Le géoïde est planétaire et englobe les continents, les océans et les nappes glaciaires (inlandsis). Il tient compte à présent de l'effet des marées permanentes (effet gravitationnel de fréquence zéro du Soleil et de la Lune). C'est la surface de référence pour les observations astronomiques, le nivellement géodésique et la modélisation des océans, des phénomènes hydrologiques et glaciologiques et du climat. En pratique, il existe de nombreuses définitions opérationnelles du géoïde, selon la manière dont les effets variables dans le temps mentionnés ci-dessus sont modélisés.

Terme :

géoïde n. m.

Traductions

  • anglais

    Auteur : World Meteorological Organization, 2011

    Définition

    The equipotential surface (i.e., having the same gravity potential at each point) that best fits the mean sea level in the absence of astronomical tides; ocean circulations; hydrological, cryospheric and atmospheric effects; Earth rotation variations and polar motion; nutation and precession; tectonics and other effects such as post-glacial rebound.

    Note :

    The geoid is global and extends over continents, oceans and ice sheets, and at present includes the effect of the permanent tides (zero-frequency gravitational effect from the Sun and the Moon). It is the surface of reference for astronomical observations, geodetic levelling, and for ocean, hydrological, glaciological and climate modelling. In practice, there exist various operational definitions of the geoid, depending on the way the time-variable effects mentioned above are modelled.

    Terme :

    1. geoid
  • espagnol

    Auteur : Organización Meteorológica Mundial, 2011

    Définition

    Superficie equipotencial (es decir, que presenta el mismo potencial gravitatorio en cada uno de sus puntos) que mejor se ajusta al nivel medio del mar haciendo abstracción de las mareas astronómicas, de los procesos de circulación oceánica, de los efectos hidrológicos, criosféricos y atmosféricos, de las variaciones en la rotación de la Tierra y en el movimiento de los polos, de los movimientos de nutación y precesión, de los procesos tectónicos, y de otros efectos, como la reelevación postglacial.

    Note :

    El geoide es global; abarca continentes, océanos y mantos de hielo, y en la actualidad refleja también el efecto de las mareas permanentes (efectos gravitacionales del Sol y de la Luna de frecuencia cero). Es la superficie de referencia para las observaciones astronómicas, para la nivelación geodésica, y para la modelización oceánica, hidrológica, glaciológica y climática. En la práctica, existen varias definiciones de geoide, en función del método utilizado para modelizar los efectos variables en el tiempo, anteriomente mencionados.

    Terme :

    1. geoide

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025