0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

étudiant-tuteur, étudiante-tutrice

Domaines
  1. éducationenseignement collégial
  2. appellation de personne
  3. éducationenseignement universitaire
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2012
  • Accéder à la fiche en anglais : student tutor

Définition :

Étudiant qui aide d'autres étudiants éprouvant des difficultés dans une matière par un soutien à l'apprentissage individualisé.

Notes :

Il arrive parfois que des ateliers tutoraux soient donnés à de petits groupes d'étudiants éprouvant les mêmes difficultés.

Les étudiants-tuteurs reçoivent généralement une courte formation à la relation d'aide et peuvent être rémunérés ou non.

Ce travail d'accompagnement peut également leur être reconnu dans le cadre de leur études.

Au collégial, les étudiants-tuteurs peuvent être des pairs ou des étudiants universitaires.

Il ne faut pas confondre le tuteur et le moniteur.

L'élève du primaire ou du secondaire qui est chargé d'aider un autre élève est plutôt appelé élève-tuteur ou élève-tutrice.

Termes privilégiés :

étudiant-tuteur n. m.
étudiant tuteur n. m.
étudiante-tutrice n. f.
étudiante tutrice n. f.
tuteur n. m.
tutrice n. f.

L'apparition récente de l'appellation étudiant-tuteur explique qu'il existe encore un certain flottement dans l'emploi ou non du trait d'union; la graphie avec trait d'union devrait s'imposer lorsque cette forme sera sentie comme une seule unité de sens.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2012

    Termes :

    1. student tutor
    2. peer tutor
    3. tutor

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025