0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

flotteur à la crème glacée

Domaine
  1. alimentationboisson frappée
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2010
  • Accéder à la fiche en anglais : float

Définition :

Boisson, le plus souvent gazeuse, à laquelle on ajoute une boule de crème glacée qui flotte à la surface.

Notes :

Le sorbet remplace parfois la crème glacée. Les flotteurs contiennent parfois deux boules de crème glacée au lieu d'une seule. Ils sont servis dans un grand récipient à boire, généralement dans un verre à pied.

Les boissons utilisées dans la préparation des flotteurs à la crème glacée sont variées : soda, limonade, bière, lait aromatisé, café, etc. On a également recours à des appellations diverses pour les nommer. Flotteur est alors suivi du nom plus spécifique de la boisson ou du parfum de la crème glacée qui entrent dans la composition du flotteur (flotteur au café, flotteur à la racinette, flotteur à la fraise, flotteur à la mangue, etc.).

Termes privilégiés :

flotteur à la crème glacée n. m.
flotteur n. m.

Terme utilisé dans certains contextes :

soda à la crème glacée n. m.

Lorsque le flotteur est préparé avec un soda, on utilise aussi le terme soda à la crème glacée.

flotteur à la crème glacée
© www.bigstockphoto.com

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2010

    Termes :

    1. float
    2. ice-cream float
    3. ice cream soda
    4. ice cream spider Australie
    5. spider Australie
    6. soda spider

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025