0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

bâtonnet de crème glacée

Domaine
  1. alimentationfriandise glacée
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2011
  • Accéder à la fiche en anglais : ice-cream bar

Définition :

Bâtonnet glacé à base de crème glacée, recouvert d'un enrobage chocolaté ou d'une garniture fruitée.

Terme privilégié :

bâtonnet de crème glacée n. m.

Termes utilisés dans certains contextes :

Revello n. m. marque de commerce
Esquimau n. m. marque de commerce
Frisko n. m. Belgique marque de commerce

Revel et Revello sont des désignations familières qui proviennent de la marque déposée Revello (du verbe anglais to revel signifiant se délecter).

L'invention du bâtonnet de crème glacée enrobé de chocolat est attribuée au glacier américain Christian Kent Nelson qui a déposé un brevet en 1922 pour sa création, appelée Eskimo Pie. En français, l'appellation Esquimau a été reprise et déposée en France dès 1928.

En Belgique, c'est la marque Frisko qui est attestée.

Terme déconseillé :

barre de crème glacée

Le terme barre de crème glacée est déconseillé, puisque barre fait référence à des types de glaces qui ne sont pas moulées sur des bâtonnets. Cet usage est calqué sur l'emploi du mot bar en anglais, qui est utilisé pour désigner certains bâtonnets glacés à base de crème glacée, de yogourt, de sorbet, etc. (ice-cream bar, fudge bar, sorbet bar, etc.).

bâtonnet de crème glacée
© www.bigstockphoto.com

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2010

    Terme :

    1. ice-cream bar

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025