0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

électrolyseur au sel

Domaines
  1. électricitéélectrochimie
  2. sportinstallation sportive
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2010
  • Accéder à la fiche en anglais : salt chlorinator

Définition :

Cellule électrochimique qui effectue par électrolyse la chloration de l'eau d'une piscine en transformant en chlore et en soude caustique le sel préalablement déposé dans l'eau du bassin.

Note :

L'électrolyseur au sel est installé sur le circuit de filtration de la piscine.

Termes privilégiés :

électrolyseur au sel n. m.
électrolyseur de sel n. m.
chlorateur au sel n. m.

Terme déconseillé :

chlorinateur au sel

Chlorinateur au sel est à éviter, puisqu'il est formé à partir du terme anglais chlorinator. En français, la série de dérivés du mot chlore donne chloré, chloreux, chloration (et non chlorination) et chlorateur (et non chlorinateur).

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2010

    Termes :

    1. salt chlorinator
    2. salt water chlorinator
    3. salt electrolyser

    Le terme salt electrolyser n'est pas fréquent. Il résulte sans doute de la traduction littérale du terme français électrolyseur au sel (ou électrolyseur de sel).

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025