0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

cellule souche pluripotente induite

Domaines
  1. biologiebiologie cellulaire
  2. biologiebiotechnologie
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2010
  • Accéder à la fiche en anglais : induced pluripotent stem cell

Définition :

Cellule souche pluripotente qui résulte de la régression programmée in vitro de cellules somatiques différenciées et adultes.

Note :

La reprogrammation in vitro de cette cellule souche pluripotente ne nécessite pas d'embryon. En effet, on prélève d'abord des cellules de la peau d'un patient et on y injecte quatre gènes en utilisant un virus anodin comme vecteur de pénétration et de réplication dans l'ADN des cellules prélevées. Ces gènes déclenchent alors le rajeunissement des cellules prélevées qui sont ensuite différenciées à l'aide d'une substance chimique non cytotoxique pour en faire l'un des 220 types cellulaires (nerveuses, cutanées, sanguines, hépatiques) compris dans le corps humain.

Termes privilégiés :

cellule souche pluripotente induite n. f.
CSPi n. f.
cellule SPi n. f.
cellule souche adulte reprogrammée n. f.

Terme déconseillé :

cellule iPS n. f.

Le terme cellule iPS, formé avec l'abréviation anglaise iPS (induced pluripotent stem), est à éviter en français.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2009

    Termes :

    1. induced pluripotent stem cell
    2. iPSC
    3. iPS cell

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025