0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

banc de neige

Domaines
  1. science de l'atmosphère
  2. eaupropriétés de l'eau
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2010
  • Accéder à la fiche en anglais : snowbank

Définition :

Amas de neige compacte formé naturellement par accumulation ou lors d'un déneigement.

Termes privilégiés :

banc de neige n. m. Québec/Canada
congère n. f.

Banc de neige a souvent été perçu, à tort, comme un calque de l'anglais snowbank. En fait, les premières attestations en français du Canada remontent au moins au début du XVIIIe siècle, soit avant la Conquête anglaise, et on trouve des traces de cette dénomination notamment dans les anciens parlers du nord de la France. C'est un emploi aussi légitime que l'est banc de sable, qui est construit sur le même modèle.

Au pluriel, on écrira : des bancs de neige, des congères.

Le nom féminin congère, est entré relativement récemment dans la langue française au Québec. Il désigne, dans son emploi français (de France), un amas de neige formé sous l'action du vent.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2009

    Termes :

    1. snowbank
    2. snowdrift

    Les termes anglais snowbank et snowdrift peuvent s'écrire en deux mots, avec ou sans trait d'union.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025