0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

exercice aérobique

Domaine
  1. sport
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2009
  • Accéder à la fiche en anglais : aerobic exercise
  • Accéder à la fiche en espagnol : ejercicio aeróbico

Définition :

Exercice de longue durée et d'intensité modérée pendant lequel le système cardiorespiratoire est en mesure de répondre aux besoins en oxygène des muscles.

Notes :

Il ne faut pas confondre les termes exercice aérobique et aérobique, ce dernier désignant de la gymnastique qui se pratique sur une musique rythmée, qui stimule l'activité cardiovasculaire et qui permet de conserver un certain tonus musculaire.

Le cyclisme, la natation et le ski de fond sont des sports aérobiques, tandis que l'haltérophilie et le sprint sont des sports anaérobiques.

Cette fiche fait partie du vocabulaire La course à l'exploit.

Termes privilégiés :

exercice aérobique n. m.
exercice aérobie n. m.
exercice d'endurance n. m.
exercice en aérobie n. m.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2009

    Termes :

    1. aerobic exercise
    2. cardiovascular exercise
    3. cardiorespiratory exercise
    4. endurance exercise
  • espagnol

    Auteur : Grup IULATERM, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 2012

    Définition

    Ejercicio de larga durada e intensidad moderada durante el cual el sistema cardiorrespiratorio es capaz de satisfacer las necesidades de oxígeno del músculo.

    Note :

    El ciclismo, la natación y el esquí de fondo son deportes aeróbicos, mientras que levantar pesas y los sprints son deportes anaeróbicos.

    Terme :

    1. ejercicio aeróbico s. m.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025