0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

boisson frappée

Domaine
  1. alimentationboisson frappée
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2010
  • Accéder à la fiche en anglais : iced beverage

Définition :

Boisson rafraîchissante à base de glace alimentaire ou que l'on refroidit avec de la glace pilée, concassée ou en glaçons.

Note :

La barbotine, le café glacé, le lait frappé, le flotteur sont des boissons frappées.

Termes privilégiés :

boisson frappée n. f.
boisson glacée n. f.
frappé n. m.

Frappé (ou frappe) a été emprunté en ce sens général par l'anglais. Il est également utilisé comme synonyme de milk shake dans cette langue.

Terme déconseillé :

breuvage glacé

C'est sous l'influence du terme anglais beverage que l'on désigne, au Québec, les boissons sous le nom de breuvage. Boisson signifie « tout ce que l'on boit », que ce soit des boissons lactées, gazeuses, alcoolisées ou non. Un breuvage est une boisson d'une composition spéciale, ayant souvent une valeur curative (boissons médicamenteuses, par exemple).

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2010

    Termes :

    1. iced beverage
    2. frappe beverage
    3. frappé beverage
    4. iced drink
    5. icy beverage
    6. icy drink

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025