0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

principe des 3RV-E

Domaines
  1. protection de l'environnementgestion et réduction des déchets
  2. développement durable
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2022
  • Accéder à la fiche en anglais : 4R's principle
  • Accéder à la fiche en catalan : principi de les 4R
  • Accéder à la fiche en espagnol : regla de las tres R
  • Accéder à la fiche en galicien : principio de 3RV-E
  • Accéder à la fiche en italien : principio delle 4R
  • Accéder à la fiche en portugais : princípio dos 3 Rs
  • Accéder à la fiche en roumain : principiu al celor 3R-V-E

Définition :

Principe d'action qui vise à assurer une saine gestion des matières résiduelles et qui, pour ce faire, privilégie, par ordre de priorité, la réduction, le réemploi, le recyclage, les formes autres de valorisation puis l'élimination de ces matières.

Note :

Cette fiche fait partie du Vocabulaire du développement durable et du vocabulaire Entrer dans la ronde : vocabulaire de l'économie circulaire.

Terme privilégié :

principe des 3RV-E n. m.

3RV-E est formé à partir de l'initiale des mots réduction, réemploi (ou réutilisation), recyclage, valorisation et élimination.

À l'occasion, 3RV-E est utilisé au singulier : le principe du 3RV-E, le 3RV-E.

Le terme principe des 3RV-E est parfois écrit sans trait d'union.

Termes utilisés dans certains contextes :

principe des 3RV n. m.
principe des 4RV-E n. m.
principe des 4RV n. m.

La notion d'« élimination » n'est pas toujours prise en compte dans la définition du concept, et une autre action s'y ajoute parfois, celle de la « récupération » ou, plus rarement, celle du « refus des produits non essentiels ou à usage unique ». Cela explique qu'on rencontre également dans l'usage les quasi-synonymes principe des 3RV, principe des 4RV et principe des 4RV-E, qui désignent sensiblement la même réalité.

Le terme principe des 4RV-E est parfois écrit sans trait d'union.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2022

    Termes :

    1. 4R's principle
    2. 4R's

    En anglais, la lettre R correspond le plus souvent à l'initiale des mots reduce (at the source), reuse, recycle et recover (ou reclaim). Toutefois, elle peut parfois correspondre à l'initiale des mots refuse ou rethink, reduce at the source, reuse et recycle. La notion d'« élimination », quant à elle, n'est pas prise en compte.

    Termes associés :

    1. 3R's principle
    2. 3R's

    Certaines sources ne retiennent que les trois premières actions : reduce (at the source), reuse et recycle.

  • catalan

    Auteurs : Universitat Politècnica de Catalunya, 2013
    Universitat de Barcelona, 2013

    Terme :

    1. principi de les 4R n. m.
  • espagnol

    Auteur : Colegio de México, 2014

    Termes :

    1. regla de las tres R s. f.
    2. principio de las tres R s. m.
    3. principio de las cuatro R s. m.
    4. regla de las cuatro R s. f.
  • galicien

    Auteur : Grupo de Investigación en Tecnoloxías e Aplicacións da Lingua Galega (Grupo TALG) da Universidade de Vigo, 2014

    Terme :

    1. principio de 3RV-E s. m.
  • italien

    Auteur : Università Cattolica del Sacro Cuore, 2013

    Terme :

    1. principio delle 4R s. m.
  • portugais

    Auteurs : Centro de Linguística da Universidade Nova de Lisboa, 2014
    Universidade de São Paulo, 2014

    Termes :

    1. princípio dos 3 Rs s. m.
    2. princípio dos 3R´s s. m. Brésil
  • roumain

    Auteur : Academia de Studii Economice din Bucureşti, 2014

    Terme :

    1. principiu al celor 3R-V-E s. n.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025