0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

costumade

Domaines
informatique
jeu vidéo

sociologie

loisir

Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2010
  • Accéder à la fiche en anglais : cosplay

Définition :

Activité axée sur la personnification, qui consiste à se costumer en personnage de fiction, issu d'un jeu vidéo, d'une bande dessinée ou d'un film d'animation, et à jouer en public son personnage en imitant son comportement.

Notes :

L'art de la costumade est de ressembler le plus possible au personnage que l'on a choisi d'incarner, notamment par une reproduction, la plus fidèle possible, de son costume, de ses accessoires et de son maquillage. La costumade, ce n'est pas que du défilé et des séances photo, c'est aussi le plaisir de jouer son personnage.

Cette activité est née aux États-Unis, créée à l'origine par les fans des séries Star Trek (La Patrouille du cosmos) et Star Wars (La Guerre des étoiles), qui se costumaient en personnage pour la sortie des films et lors de conventions de science-fiction, puis elle s'est largement répandue au Japon.

On rencontre parfois déguisement en personnage, en association avec le présent concept, lequel peut avoir un intérêt descriptif, mais est difficilement utilisable à titre de dénomination.

Terme privilégié :

costumade n. f.

Le terme costumade a été proposé par l'Office québécois de la langue française en février 2010 pour désigner ce concept. Ce terme est inspiré du mot mascarade associé aussi au déguisement (l'un mettant l'accent sur le masque, l'autre sur le costume) et a été proposé comme équivalent français de cosplay.

Terme déconseillé :

cosplay

Le terme anglais cosplay (kosupure en japonais) est créé à partir de costume et de playing (jouer) ou de roleplay (jeu de rôle). Le terme cosplay, emprunt intégral inutile à l'anglais, qui s'intègre mal au système linguistique du français, est à éviter.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2010

    Termes :

    1. cosplay
    2. costume playing
    3. costume roleplay
    4. costume play

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Offre de services linguistiques
    4. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Milieu de l’éducation
    5. Outils pour les personnes apprenantes
    6. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2023