0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

mets chinois

Domaine
  1. alimentationcuisine chinoise
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2009
  • Accéder à la fiche en anglais : Chinese food

Définition :

Mets de restauration rapide d'inspiration asiatique adapté à la culture culinaire nord-américaine.

Notes :

Le chop suey, le chow mein, le poulet à l'ananas et le pâté impérial (egg roll en anglais) sont des exemples de mets chinois.

L'immigration asiatique en Amérique du Nord (d'abord des Chinois, notamment des Cantonnais, des Pékinois; puis des Vietnamiens, des Thaïlandais, des Cambodgiens, etc.) est à l'origine de l'implantation de restaurants où les nouveaux arrivants, après avoir proposé une cuisine occidentale simple et peu coûteuse, se sont peu à peu employés, surtout après la Deuxième Guerre mondiale, à adapter des mets d'influence orientale au goût des Nord-Américains, donc peu épicés et avec les ingrédients disponibles à l'époque. La plupart des mets dits « chinois » en Amérique, ne se retrouvent pas dans la cuisine traditionnelle des provinces chinoises.

Termes privilégiés :

mets chinois n. m. Québec/Canada
plat chinois n. m.

Il ne faut évidemment pas confondre ce concept propre à une forme de cuisine nord-américaine avec les différents mets typiques des cuisines régionales de Chine qu'on peut trouver de nos jours dans la restauration multi-ethnique des grandes villes. En contexte, mets chinois peut aussi vouloir dire « mets typique de la Chine ».

En Europe francophone, on aurait plutôt tendance à dire plat chinois pour nommer un mets issu de la restauration rapide de la diaspora asiatique établie en Europe.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2009

    Termes :

    1. Chinese food
    2. Chinese dish

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025