0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

tapé

Domaine
  1. sportplanche à neige
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2009
  • Accéder à la fiche en anglais : bonk
  • Accéder à la fiche en espagnol : bonk

Définition :

Coup donné volontairement sur un objet avec la planche, généralement au cours d'un saut.

Notes :

L'objet, par exemple une table de pique-nique, une boîte, un arbre, un rail, peut être frappé avec la semelle ou avec l'une des carres de la planche.

Cette fiche fait partie du vocabulaire Du français sur la planche.

Terme privilégié :

tapé n. m.

Le terme tapé a été proposé par l'Office québécois de la langue française en 2009 pour désigner ce concept.

Le terme tapé est créé par substantivation du participe passé du verbe taper, lui-même employé par restriction du sens général (« frapper du plat de la main ou avec un objet ») pour désigner un concept propre à la planche à neige.

Terme déconseillé :

bonk n. m.

Le terme bonk est un emprunt intégral à l'anglais qui s'insère mal dans le système linguistique du français.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2009

    Terme :

    1. bonk
  • espagnol

    Auteur : Grup IULATERM, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 2012

    Définition

    Golpe que se da voluntariamente sobre un objeto con la tabla, generalmente durante el transcurso de un salto.

    Note :

    La suela o uno de los bordes de la tabla golpea un objeto, por ejemplo : una mesa de picnic, una caja, un árbol, un riel.

    Terme :

    1. bonk s. m.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025