0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

verlan

Domaine
  1. linguistique
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2008
  • Accéder à la fiche en anglais : verlan

Définition :

Forme d'argot français, codée et essentiellement orale, qui consiste à inverser les syllabes à l'intérieur d'un mot ou à en altérer les lettres ou les phonèmes pour créer un nouveau mot.

Note :

Le verlan n'est pas une langue à part entière, il touche essentiellement le vocabulaire, mais il ne change pas la grammaire. C'est un langage oral, un procédé argotique qui respecte assez rarement l'orthographe d'origine des mots qu'il modifie (ex. : chébran = branché, ouf = fou, tromé = métro, à donf' = à fond). Le plus souvent, l'écriture d'un mot en verlan est une reconstruction plus ou moins phonétique à partir de sa prononciation (ex. : laisse béton = laisse tomber, zarbi = bizarre). Les mots qui se composent d'une seule syllabe sont difficiles à verlaniser. À défaut de pouvoir inverser les syllabes, on inverse alors les phonèmes, les sons, ajoutant ou supprimant parfois une voyelle ou une consonne (ex. : meuf = femme, keum = mec, keuf = flic), car il faut que le mot sonne bien à l'oreille.

Terme privilégié :

verlan n. m.

Le mot verlan a été créé en inversant les syllabes de la locution adverbiale à l'envers (vers l'en). Le nom de ce langage est donc lui-même du verlan. Pour caractériser les vocables issus du verlan, on parle de mots verlanisés.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2008

    Terme :

    1. verlan

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025