0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

être dans les affaires

Domaines
  1. économie
  2. finance
  3. commerce
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2008
  • Accéder à la fiche en anglais : be in business

Définition :

Œuvrer dans une sphère relative aux activités économiques, financières ou commerciales.

Termes privilégiés :

être dans les affaires v.
faire des affaires v.

L'expression faire des affaires, employée de façon absolue, c'est-à-dire sans complément d'objet, a pour ainsi dire la même signification que l'expression être dans les affaires. Elle signifie « le fait d'exercer une activité économique, financière ou commerciale quelconque ».

Termes déconseillés :

être en affaires v.
être en affaire v.

L'expression être en affaires, parfois écrite avec la graphie au singulier être en affaire, est calquée sur l'expression anglaise to be in business. Il est préférable d'utiliser l'expression exacte être dans les affaires, même si, par extension et par analogie avec la signification du lieu, la préposition en peut être utilisée en français pour désigner un domaine, comme dans l'expression être en pharmacie, par exemple. Par ailleurs, il faut éviter d'employer, pour exprimer le fait d'être établi commercialement, l'expression être en affaires, comme dans l'exemple suivant : Il y a plus de 50 ans qu'ils sont en affaires au Québec. Il est préférable d'utiliser une autre tournure de phrase telle que la suivante : Ils font des affaires au Québec depuis plus de 50 ans.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2008

    Terme :

    1. be in business

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025