0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

centrer-réduire

Domaines
  1. mathématiques
  2. statistique
Auteur
St-Amant, Guillaume, 2008
  • Accéder à la fiche en anglais : standardize

Définition :

Effectuer l'opération qui consiste, pour une valeur X appartenant à une distribution normale de moyenne μ et d'écart type σ, à soustraire μ de X et à diviser le résultat par σ, de façon à obtenir la valeur Z telle que Z = (X-μ) / σ.

Note :

Les distributions normales n'ont pas toutes la même moyenne et le même écart-type. Par exemple, deux groupes d'élèves suivant le même cours, mais avec un professeur différent pourraient afficher des moyennes et écarts-types de 64 et 7, et 79 et 4, respectivement. Pour faire des comparaisons entre ces distributions, il faut centrer-réduire les données. Cela ramène la moyenne des distributions à 0 et leur écart-type, à 1. Les valeurs reposent alors sur une base commune; elles représentent le nombre d'écarts-types par rapport à la moyenne, et peuvent être comparées directement. Dans l'exemple précédent, un élève du premier groupe avec une note de 78 (note centrée-réduite de 2) aurait plus de mérite qu'un élève du second groupe avec une note de 85 (note centrée-réduite de 1,5).

Terme :

centrer-réduire v.

Le terme centrer-réduire est issu de deux opérations qui sont intimement liées, voire indissociables, à l'exemple des couper-coller et glisser-déposer utilisés en informatique. Cependant, contrairement à ces termes informatiques, centrer-réduire ne semble pas être utilisé comme nom (ex. : faire un centrer-réduire). En tant que verbe, il s'emploie surtout à l'infinitif ou au participe passé. Il n'est pas dans l'usage de le conjuguer à d'autres temps; aussi n'entendra-t-on pour ainsi dire pas : ils centrent-réduisent les variables, par exemple, tout comme l'on n'entend pas : ils glissent-déposent les icônes. À la place, les deux opérations seront énoncées séparément : ils centrent et ils réduisent les variables.

Traductions

  • anglais

    Auteur : St-Amant, Guillaume, 2008

    Terme :

    1. standardize

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025