0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

joueur professionnel, joueuse professionnelle

Domaines
  1. informatiquejeu vidéo
  2. informatiqueInternet
  3. appellation de personne
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2009
  • Accéder à la fiche en anglais : pro gamer

Définition :

Personne qui gagne sa vie en jouant à des jeux vidéo et en participant à des compétitions de jeux en réseau à travers le monde.

Note :

Seul ou en équipe, le joueur professionnel s'entraîne quotidiennement, plusieurs heures par jour, souvent à un seul et unique jeu afin de se spécialiser.

Termes privilégiés :

joueur professionnel n. m.
joueuse professionnelle n. f.

Au pluriel, on écrira : des joueurs professionnels, des joueuses professionnelles.

Termes utilisés dans certains contextes :

joueur pro n. m.
joueuse pro n. f.

Pro est l'abréviation du nom ou de l'adjectif professionnel. Cet emploi est toutefois familier; dans un style soutenu, on privilégiera le nom ou l'adjectif professionnel.

Au pluriel, on écrira : des joueurs pros, des joueuses pros.

Terme déconseillé :

gamer pro

Pro est l'abréviation du nom ou de l'adjectif professionnel. Cet emploi est toutefois familier; dans un style soutenu, on privilégiera le nom ou l'adjectif professionnel.

Le terme hybride gamer pro (pro pour professionnel), qui s'intègre mal au système linguistique du français, est à éviter.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2009

    Termes :

    1. pro gamer
    2. PGM
    3. PG
    4. pro video gamer
    5. professional gamer
    6. professional video gamer
    7. pro video game player

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025