0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

capture et stockage de dioxyde de carbone

Domaines
  1. chimie
  2. protection de l'environnementlutte contre la pollution de l'air
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2010
  • Accéder à la fiche en anglais : carbon dioxide capture and storage

Définition :

Récupération du dioxyde de carbone émis par les installations industrielles afin de le stocker pour l'isoler de l'atmosphère.

Notes :

Le dioxyde de carbone (CO2) est en quantité le principal gaz à effet de serre.

Il est généralement stocké par injection sous des formations rocheuses ou dans les profondeurs océaniques.

Termes privilégiés :

capture et stockage de dioxyde de carbone n. f.
CSC n. m.
capture et stockage de CO2 n. f.
captage et stockage de dioxyde de carbone n. m.
captage et stockage de CO2 n. m.
capture et séquestration de CO2 n. f.
capture et stockage de carbone n. f.
captage et stockage de carbone n. m.
capture et séquestration de carbone n. f.

Le sigle CSC est masculin s'il est employé comme abréviation de captage et stockage de CO2, féminin s'il est employé comme abréviation de capture et stockage de CO2 ou de capture et séquestration de CO2.

En France, les termes captage et stockage du CO2 et CSC sont recommandés officiellement par la Commission d'enrichissement de la langue française, depuis 2008.

Toutes les formes en entrée peuvent également s'écrire avec la préposition du (ex. : capture et stockage du dioxyde de carbone).

Sur le plan strictement scientifique, les expressions formées uniquement avec carbone au sens de « dioxyde de carbone » sont imprécises. Ces formes elliptiques sont toutefois couramment employées dans l'ensemble de la francophonie (capture de carbone, captage de carbone, piégeage de carbone).

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2008

    Termes :

    1. carbon dioxide capture and storage
    2. CO2 capture and storage
    3. CCS
    4. carbon dioxide capture and sequestration
    5. CO2 capture and sequestration

    Le sigle CCS est aussi employé comme abréviation de CO2 capture and sequestration.

    Termes associés :

    1. carbon capture and storage
    2. carbon capture and sequestration

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025