0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

capture de dioxyde de carbone

Domaines
  1. chimie
  2. protection de l'environnementlutte contre la pollution de l'air
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2012
  • Accéder à la fiche en anglais : carbon dioxide capture
  • Accéder à la fiche en catalan : captura de diòxid de carboni
  • Accéder à la fiche en espagnol : captura de dióxido de carbono
  • Accéder à la fiche en galicien : captura de dióxido de carbono
  • Accéder à la fiche en italien : cattura del biossido di carbonio
  • Accéder à la fiche en portugais : captura de carbono
  • Accéder à la fiche en roumain : captare de dioxid de carbon

Définition :

Récupération du dioxyde de carbone avant ou après sa combustion et son émission dans l'atmosphère.

Note :

Le dioxyde de carbone (CO2) est en quantité le principal gaz à effet de serre. Il est récupéré afin d'être stocké le plus longtemps possible, généralement dans des formations géologiques ou dans les profondeurs océaniques.

Termes privilégiés :

capture de dioxyde de carbone n. f.
capture de CO2 n. f.
captage de dioxyde de carbone n. m.
captage de CO2 n. m.
piégeage de dioxyde de carbone n. m.
piégeage de CO2 n. m.
capture de carbone n. f.
captage de carbone n. m.
piégeage de carbone n. m.

Toutes les formes en entrée peuvent également s'écrire avec la préposition du (ex : capture du dioxyde de carbone).

Sur le plan strictement scientifique, les expressions formées uniquement avec carbone au sens de « dioxyde de carbone » sont imprécises. Ces formes elliptiques sont toutefois couramment employées dans l'ensemble de la francophonie (capture de carbone, captage de carbone, piégeage de carbone).

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2012

    Termes :

    1. carbon dioxide capture
    2. CO2 capture
    3. capture of CO2
    4. carbon capture
  • catalan

    Auteurs : Universitat Politècnica de Catalunya, 2013
    Universitat de Barcelona, 2013

    Termes :

    1. captura de diòxid de carboni n. f.
    2. captura de CO2 n. f.
  • espagnol

    Auteur : Colegio de México, 2014

    Termes :

    1. captura de dióxido de carbono s. f.
    2. captura de CO2 s. f.
    3. captación de dióxido de carbono s. f.
    4. captación de CO2 s. f.
    5. captación de carbono s. f.
    6. captura de carbono s. f.
  • galicien

    Auteur : Grupo de Investigación en Tecnoloxías e Aplicacións da Lingua Galega (Grupo TALG) da Universidade de Vigo, 2014

    Termes :

    1. captura de dióxido de carbono s. f.
    2. captura de CO2 s. f.
  • italien

    Auteur : Università Cattolica del Sacro Cuore, 2013

    Termes :

    1. cattura del biossido di carbonio s. f.
    2. cattura di CO2 s. f.
  • portugais

    Auteurs : Centro de Linguística da Universidade Nova de Lisboa, 2014
    Universidade de São Paulo, 2014

    Termes :

    1. captura de carbono s. f.
    2. captura de CO2 s. f.
    3. captura de dióxido de carbono s. f.
    4. sequestro de carbono s. m. Brésil
  • roumain

    Auteur : Academia de Studii Economice din Bucureşti, 2014

    Terme :

    1. captare de dioxid de carbon s. f.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025