0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

arbitre en chef

Domaine
  1. sportofficiel
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2010
  • Accéder à la fiche en anglais : head referee
  • Accéder à la fiche en espagnol : árbitro principal

Définition :

Arbitre qui dirige un ou plusieurs autres officiels, auxquels il peut déléguer certaines de ses responsabilités.

Notes :

Les fonctions exactes de l'arbitre en chef varient selon le sport dans lequel il exerce ses fonctions. Il peut notamment être responsable de l'examen des installations; de l'affectation et de la supervision des autres officiels; de la résolution des problèmes qui surviennent au cours de la compétition, de l'épreuve ou du tournoi; et de diverses formalités administratives. Il est souvent le seul officiel qui peut décider de suspendre une compétition ou une épreuve si cela s'avère nécessaire. Ses décisions sont finales.

Cette fiche fait partie du vocabulaire La course à l'exploit.

Termes privilégiés :

arbitre en chef n. m. ou f.
arbitre principal n. m.
arbitre principale n. f.
chef arbitre n. m. ou f.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2008

    Termes :

    1. head referee
    2. chief referee
    3. chief umpire
    4. head umpire

    Les termes referee et umpire sont habituellement considérés comme des synonymes. Dans certains sports, on utilise le terme umpire, alors que dans d'autres, on privilégie plutôt referee.

    Rarement, ces deux termes sont employés pour désigner des officiels dont les rôles sont quelque peu différents dans une même épreuve sportive. Dans ce cas, les termes head referee et chief referee peuvent désigner la personne responsable des officiels désignés par le terme referee. De même, les termes chief umpire et head umpire peuvent désigner la personne responsable des officiels désignés par le terme umpire.

  • espagnol

    Auteur : Grup IULATERM, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 2012

    Définition

    Árbitro que dirige a uno más oficiales, a los que puede delegar algunas de sus responsabilidades.

    Note :

    Las funciones exactas del árbitro principal varían según el deporte en el que ejerza sus funciones. En concreto, puede ser responsable del examen de las instalaciones; de la asignación y de la supervisión de los otros oficiales; de la resolución de los problemas que surjan en el transcurso de la competición, de la prueba o del torneo; y de diversas formalidades administrativas. A menudo es el único oficial que puede decidir la suspensión de una competición o de una prueba si eso fuese necesario. Sus decisiones son finales.

    Termes :

    1. árbitro principal s. m.
    2. árbitra principal s. f.
    3. primer árbitro s. m.
    4. primera árbitro s. f.

    En español, el femenino del término árbitro es árbitra, por tanto no debe emplearse la forma masculina para referirse a una mujer : la árbitro.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025