potage au poulet et aux nouilles
- Domaine
-
- alimentationcuisine chinoise
- Dernière mise à jour
Note :
Le terme anglais « noodles » peut signifier deux choses : il peut avoir le sens générique de « pâtes alimentaires » et les sens plus spécifiques de « nouilles », de « macaroni » et de « vermicelles ». Les nouilles sont des pâtes plates en forme de ruban pouvant avoir différentes largeurs - celles que l'on utilise habituellement dans les restaurants chinois sont très fines et ne doivent pas être confondues avec les vermicelles. C'est donc sous l'influence de l'anglais qu'au Québec on commet la faute courante de donner au mot « nouilles » les sens de « pâtes alimentaires », de « macaroni » ou de « vermicelles ». De plus, l'on voit souvent dans nos menus pseudo-chinois l'emploi erroné du terme « nouilles » pour désigner des coudes.
Terme privilégié :
- potage au poulet et aux nouilles n. m.
Traductions
-
anglais
Auteur : Office québécois de la langue française,Terme :
- chicken noodle soup