0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

crème prise

Domaine
  1. alimentationdessert
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1984
  • Accéder à la fiche en anglais : custard

Notes :

Nom générique de l'entremets, entièrement préparé à la maison avec des aliments au naturel, que l'on trouve sous deux formes : a) la crème moulée (soit custard), cuite sur le feu; b) la crème au four (baked custard). La crème caramel en ramequin fait partie de ces dernières. L'entremets abusivement appelé « cossetarde » est généralement une crème aux œufs, présentée sous l'une des formes ci-dessus, ou encore démoulée et renversée. La crème moulée est confectionnée fréquemment, de nos jours, à partir d'une préparation pour entremets sous forme de poudre à laquelle on ajoute du lait et que l'on fait cuire plus ou moins longtemps.

Il faut bien comprendre que le mot crème suivi d'un déterminatif au sens de préparation culinaire ayant une consistance onctueuse et un aspect crémeux. Ce deuxième sens du terme crème est donné, en cuisine, à nombre de préparations et ne signifie aucunement que l'entremets sucré contient de la crème, dénominations sévèrement protégées par la loi dans tous les pays de langue française pour désigner le produit de ce nom provenant exclusivement du lait.

Terme privilégié :

crème prise n. f.

Terme déconseillé :

cossetarde

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1984

    Terme :

    1. custard

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025