0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

boisson à la pomme

Domaine
  1. alimentationboisson
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1985
  • Accéder à la fiche en anglais : apple nectar

Note :

L'appellation « nectar » est réservée au produit résultant d'une addition d'eau et de sucre à un jus de fruit pratiquement non consommable à l'état pur en raison de son caractère naturellement trop pulpeux ou trop acide. Les fruits pouvant produire un nectar appartiennent aux espèces suivantes : abricot, pêche, prune, quetsche, goyave, groseille, baies sauvages, grenadille, cerise aigre, cassis et framboise. Comme un nectar doit nécessairement provenir de fruits purs sans intervention d'agents d'aromatisation, seule l'expression nectar de... est possible. Les boissons plates à base d'arômes artificiels, actuellement baptisées improprement nectar (au raisin par exemple), doivent donc changer d'appellation. Le mot nectar, déterminé ou non, ne saurait en aucun cas s'appliquer à un soda. Si le terme apple nectar désigne une boisson pétillante aromatisée à la pomme, l'équivalent français sera soda à la pomme, mais s'il s'agit d'une boisson plate à base d'arômes artificiels, on dira plutôt boisson à la pomme. Quant à l'expression boisson de pommes, elle est réservée aux cidres ne présentant pas la composition prévue pour être propres à la consommation, mais pouvant servir au coupage.

Terme privilégié :

boisson à la pomme n. f.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1985

    Terme :

    1. apple nectar

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025