0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

orzo

Domaine
  1. alimentationpâte alimentaire
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2017
  • Accéder à la fiche en anglais : orzo

Définition :

Pâte alimentaire, généralement faite de semoule de blé dur, dont la forme rappelle celle de l'orge ou d'un gros grain de riz aplati.

Note :

En Europe francophone, on utilise également les emprunts à l'italien risoni et risone.

Termes privilégiés :

orzo n. m.
langue d'oiseau n. f.
pâte grecque n. f.

Bien qu'il désigne chaque parcelle de pâte en forme de grain d'orge ou de grain de riz aplati, le terme orzo est aussi employé comme un collectif : manger de l'orzo.

Au pluriel, on écrira : des orzos.

Orzo est un terme d'origine italienne qui signifie « orge », en allusion à la forme de cette pâte alimentaire. Il s'inscrit dans la norme sociolinguistique du français au Québec.

Le terme langue d'oiseau, utilisé surtout en France, fait référence à la forme de la pâte, qui fait penser à la langue d'un petit oiseau.

Les termes langue d'oiseau et pâte grecque sont le plus souvent employés au pluriel : langues d'oiseau et pâtes grecques.

Le terme pâte grecque, utilisé surtout en Belgique, fait référence à l'origine méditerranéenne de cette pâte alimentaire.

orzo
© www.bigstockphoto.com

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2017

    Termes :

    1. orzo
    2. risoni

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025