0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

salami hongrois

Domaine
  1. alimentationcharcuterie
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1983
  • Accéder à la fiche en anglais : Hungarian salami

Définition :

C'est un salami, aromatisé au paprika, légèrement saumuré et vendu très sec.

Note :

Ce saucisson, était autrefois embossé sous menu de cheval étroit et bridé un peu comme le ménage long, mais la pose des brides en long était délicate, car il fallait redresser le boyau qui avait tendance à se courber (comme tous les menus) et il semble bien que la viande utilisée provenait du même animal. Aujourd'hui le gras de bœuf 60‑65 est très employé, de même que les boyaux collés. Le bridage sert à maintenir la pièce et surtout, à lui conserver un aspect traditionnel; le filet à mailles losange est également utilisé. Le saucisson est pur porc ou porc et bœuf, mais dans tous les cas la proportion de gras de porc mise en œuvre est extrêmement faible et le suivi de cette caractéristique a permis d'asseoir la notoriété du salami hongrois, malgré la diversité des compositions. La variété des boyaux utilisés n'a pas fait perdre au produit une certaine homogénéité dans sa présentation. Les fabricants ont su s'astreindre à respecter des normes de teneur en gras et de qualité générale.

Terme privilégié :

salami hongrois n. m.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1983

    Terme :

    1. Hungarian salami

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025