0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

indice de saturation calcique

Domaine
  1. protection de l'environnementpluies acides
Auteur
Rivard, Denis, 1985
  • Accéder à la fiche en anglais : calcite saturation index

Définition :

Indication numérique qui reflète la saturation d'un milieu en calcite et qui vise ainsi à établir un rapport entre le pH et l'alcalinité (pouvoir tampon) de ce milieu.

Termes :

indice de saturation calcique n. m.
ISC n. m.
indice de saturation de la calcite n. m.
ISC n. m.
indice calcique n. m.

Pour déterminer l'indice de saturation on peut utiliser soit l'adjectif calcique soit la locution de la calcite. Le terme calcique signifie « relatif au calcium »; il est moins précis que calcite qui désigne le carbonate de calcium (CaCO3), forme la plus répandue du calcium dans la nature. Au Québec, indice de saturation calcique est cependant le terme le plus employé.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Rivard, Denis, 1985

    Termes :

    1. calcite saturation index
    2. CSI index
    3. CSI
    4. C.S.I.
    5. calcium saturation index
    6. calcium index

    On notera en anglais l'habitude, un peu familière, mais très répandue, d'écrire en clair le terme représenté par la dernière lettre d'un sigle et de lui faire jouer le rôle de pivot dans un terme complexe dont le déterminant est le sigle au complet; c'est le cas de index dans CSI index.

    En anglais, le sigle CSI sert autant pour le terme calcite saturation index que pour le terme calcium saturation index. Cependant, le sigle C.S.I. n'est attesté que pour calcite saturation index.

    En anglais, les termes calcium saturation index et calcium index ne sont attestés que dans des textes traduits.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025