0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

régional

Domaine
  1. protection de l'environnementpluies acides
Auteur
Rivard, Denis, 1985
  • Accéder à la fiche en anglais : regional

Définition :

Relatif à une distance de l'ordre de quelques centaines de kilomètres ou à une distance supérieure à 48 heures de transport atmosphérique.

Notes :

Dans le domaine des pluies acides, on répartit généralement l'espace en trois subdivisions principales représentées par les termes : local, régional et global. Ces termes s'emploient en opposition les uns par rapport aux autres.

La définition du terme régional reflète un certain consensus, chez les spécialistes, autour d'une distance d'environ quelques centaines de kilomètres.

La distance précise, cependant, qu'on attribue à la subdivision régionale varie grandement selon les auteurs consultés. La limite supérieure ne dépasse pas 500 kilomètres; la limite inférieure, qui se situe généralement à environ 100 kilomètres, dépend grandement du sens qui a déjà été attribué au terme local et peut même, chez certains auteurs, désigner une distance d'à peine une dizaine de kilomètres.

Le système d'unités lexicales interdépendantes local, régional, global est le système le plus employé dans le domaine des pluies acides. Un autre système d'unités lexicales est aussi employé : à courte, à moyenne et à longue distance, mais ce dernier est plutôt réservé aux réalités liées directement au transport atmosphérique.

Au-delà de la mesure purement physique, le terme régional désigne, indirectement, une distance suffisante pour que seule une source d'émission située sur un territoire autre que celui qui a été pollué puisse être tenue responsable (exopollution). Par opposition, le terme local désigne une distance tellement peu étendue que la source d'émission et l'endroit pollué doivent nécessairement ressortir de la même responsabilité territoriale (endopollution). Par opposition toujours, le terme global désigne une distance tellement considérable qu'il est à toutes fins utiles impossible de dégager la responsabilité d'un pollueur en particulier.

Bien qu'on oppose habituellement le déterminant régional au déterminant local, on notera qu'exceptionnellement, dans le cas du terme anglais « local source », ce sont les termes « distant source » et « remote source » qui sont utilisés en opposition.

La même remarque s'applique aux termes français « source locale », « source distante » et « source éloignée ».

Terme :

régional adj.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Rivard, Denis, 1985

    Note :

    Certains auteurs présentent le déterminant synoptic comme un synonyme de long-range, d'autres auteurs comme un synonyme de regional. Le terme synoptic a été emprunté à un système d'unités lexicales quaternaire (micro-, meso-, synoptic, macro-) utilisé en météorologie. En pluies acides, on ne semble pas pouvoir lui accoler une distance définie, précisément parce qu'il s'intègre mal aux systèmes d'unités lexicales déjà établis dans le domaine.

    Terme :

    1. regional

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025