0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

lavage

Domaines
  1. protection de l'environnementpluies acides
  2. protection de l'environnementpollution atmosphérique
Auteur
Rivard, Denis, 1985
  • Accéder à la fiche en anglais : washout

Définition :

Ensemble des mécanismes qui éliminent, par voie humide, les polluants de l'atmosphère.

Notes :

La notion de « lavage » comprend deux mécanismes : l'entraînement, ou lavage proprement dit (washout ou below-cloud scavenging), et le piégeage (rainout ou in-cloud scavenging).

Par rapport aux termes lavage et lessivage, les termes français élimination et enlèvement, ainsi que les termes anglais removal et cleansing, sont des termes généraux qui désignent une élimination qui se fait autant par voie humide que par voie sèche.

Le terme dépôt désigne une notion connexe qu'il ne faut pas confondre avec lavage; le dépôt est une conséquence du lavage.

Termes :

lavage n. m.
lessivage n. m.

Le terme lessivage est trop employé dans le domaine des pluies acides; non seulement s'en sert-on pour décrire la notion étudiée ci-dessus mais il sert aussi d'équivalent français pour les termes suivants : leaching, throughfall, weathering et flushing.

Terme associé :

balayage critiqué

Traductions

  • anglais

    Auteur : Rivard, Denis, 1985

    Notes :

    En anglais, on confond parfois les termes washout et deposition.

    Le terme washout, avant qu'apparaisse le terme rainout, désignait, puisqu'il n'y avait qu'un seul mécanisme d'élimination connu, l'ensemble des mécanismes de lavage. Malgré l'apparition de rainout, il a quand même gardé ce sens générique. Cependant l'existence de rainout réduisait son aire sémantique et en faisait par ailleurs un synonyme de below-cloud scavenging avec, cette fois, un sens très spécifique. C'est probablement l'emploi de washout tantôt avec un sens spécifique tantôt avec un sens générique qui explique la création d'un terme du type washout/rainout, terme qui permet d'échapper à cette ambiguïté.

    Termes :

    1. washout
    2. wash-out
    3. washout/rainout
    4. rainout/washout
    5. wet removal
    6. precipitation scavenging
    7. rain scavenging

    Il est d'ailleurs remarquable que le terme removal, quand on l'emploie comme terme abrégé de wet removal, est très souvent déterminé indirectement, en microcontexte, par des locutions du type during precipitation par exemple.

    Terme associé :

    1. scavenging

    Le terme scavenging s'emploie comme forme abrégée de precipitation scavenging et de rain scavenging.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2026