0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

cycle gel-dégel

Domaine
  1. science de l'atmosphèremétéorologie
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2021
  • Accéder à la fiche en anglais : freeze-thaw cycle

Définition :

Alternance, dans un même climat, de températures au-dessus et en deçà du point de congélation de l'eau.

Notes :

Une telle alternance fait en sorte que l'eau infiltrée dans les sols et autres matériaux poreux prend de l'expansion avec le gel et laisse place au vide avec le dégel, contribuant à leur dégradation, par exemple par la formation de nids-de-poule dans les chaussées.

Le cycle gel-dégel peut être considéré comme un phénomène d'ensemble ou comme un évènement ponctuel. Dans ce dernier cas, le nombre de fois où la température franchit le point de congélation au cours d'une période correspond au nombre de cycles pour cette période.

Cette fiche fait partie du vocabulaire Du génie au travail : vocabulaire de l'ingénierie.

Termes privilégiés :

cycle gel-dégel n. m.
cycle de gel-dégel n. m.
gel-dégel n. m.

Puisque la relation entre gel et dégel a acquis une certaine permanence dans la langue spécialisée, on préférera le trait d'union à la barre oblique dans la formation des termes composés désignant ce concept. Voir à cet effet l'article Barre oblique comme signe d'opposition de la Banque de dépannage linguistique.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2021

    Termes :

    1. freeze-thaw cycle
    2. freezing-thawing cycle
    3. freeze-thaw
    4. freezing-thawing

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025