0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

soda à la pomme

Domaine
  1. alimentationboisson gazeuse
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1985
  • Accéder à la fiche en anglais : apple nectar

Définition :

Boisson gazéifiée aromatisée (assez souvent artificiellement) à l'essence de pomme.

Note :

Eau traitée et gazéifiée, sucre de canne pur, essence de pomme et autres essences artificielles, colorant alimentaire, acide citrique, agent de conservation : moins de 1/10 de 1 % de benzoate de sodium.

Termes privilégiés :

soda à la pomme n. m.
soda pomme n. m.

[soda pomme] Dans l'étiquetage, les formes syncopées sont tolérées en raison du manque d'espace.

Terme déconseillé :

cidre champagne

Depuis que le Québec a adopté une loi autorisant la fabrication du cidre, l'utilisation de ce nom est interdite pour désigner un produit qui n'est pas du jus de pomme fermenté. De plus, le mot champagne constitue une appellation contrôlée, protégée par des accords internationaux.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1985

    Note :

    Ingredients : contains carbonated water, pure cane sugar, citric acid, artificial flavour, less than 1/10 of 1 % benzoate of soda, caramel colour.

    Termes :

    1. apple nectar
    2. champagne cider

    In the present case, the words champagne cider does not apply to an alcoholic beverage, but to a mere carbonated apple-flavoured beverage.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025