0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

maladie d'Ohara

Domaine
  1. médecineinfectiologie
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1991
  • Accéder à la fiche en anglais : Ohara's disease
  • Accéder à la fiche en catalan : malaltia d'Ohara
  • Accéder à la fiche en espagnol : enfermedad de Ohara
  • Accéder à la fiche en galicien : doenza de Ohara
  • Accéder à la fiche en italien : malattia di Ohara
  • Accéder à la fiche en portugais : tularemia
  • Accéder à la fiche en roumain : boală Ohara

Définition :

Maladie infectieuse correspondant à une forme particulière de tularémie transmise par le lapin sauvage.

Note :

La lésion primaire est souvent un petit ulcère localisé au pouce, à l'œil ou aux amygdales. Cette affection diffère de la tularémie classique par deux aspects. Le premier est un pronostic toujours favorable et une plus grande fréquence des formes avec adénopathies évoluant vers la suppuration. Le second est la rareté de certaines complications telles la pneumonie, la septicémie et l'encéphalite.

Termes privilégiés :

maladie d'Ohara n. f.
maladie de Francis n. f.
tularémie japonaise n. f.

Cette maladie a d'abord été décrite par H. Ohara au Japon et elle a été ensuite reconnue par F. Francis comme étant une forme particulière de tularémie, d'où ses synonymes maladie de Francis et tularémie japonaise.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1991

    Notes :

    Rabbit fever, or Ohara's disease, is caused by Pasteurella tularensis.
    Often, the primary lesion results in a thumb, eye or tonsil ulcer. Ohara's disease is different from tularemia for two reasons. The first one is that Ohara's disease has always a best prognosis and a bigger frequency of forms with lymphadenopathies which develop suppuration than tularemia has. The second one is that complications like pneumonia, septicemia and encephalitis are developed very rarely in Ohara's disease.

    Termes :

    1. Ohara's disease
    2. Francis' disease
    3. rabbit fever
  • catalan

    Auteur : Centre de terminologia Termcat, 2011

    Terme :

    1. malaltia d'Ohara n. f.
  • espagnol

    Auteurs : Fundación Centro Nacional de Investigaciones Cardiovasculares Carlos III, 2012
    Colegio de México, 2012

    Définition

    Enfermedad infecciosa que que corresponde con una forma particular de tularemia que se transmite por la liebre salvaje.

    Termes :

    1. enfermedad de Ohara s. f.
    2. enfermedad de Francis s. f.
    3. fiebre del conejo s. f. Mexique
    4. tularemia japonesa s. f. Espagne
  • galicien

    Auteur : Grupo de Investigación en Tecnoloxías e Aplicacións da Lingua Galega (Grupo TALG) da Universidade de Vigo, 2010

    Termes :

    1. doenza de Ohara s. f.
    2. enfermidade de Ohara s. f.
    3. febre dos coellos s. f.
  • italien

    Auteur : Università Cattolica del Sacro Cuore, 2011

    Termes :

    1. malattia di Ohara s. f.
    2. tularemia giapponese s. f.
  • portugais

    Auteurs : Universidade Federal do Rio Grande do Sul, 2012
    Centro de Linguística da Universidade Nova de Lisboa, 2012

    Termes :

    1. tularemia s. f.
    2. doença de Francis s. f. Portugal
    3. doença de Ohara s. f. Portugal
    4. febre do coelho s. f. Brésil
  • roumain

    Auteur : Universitatea ,,Petru Maior” Târgu-Mures, 2011

    Termes :

    1. boală Ohara s. f.
    2. boală Francis s. f.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page ou suggestion

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile? Cette question est obligatoire.
Veuillez n’inscrire aucun renseignement personnel. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Cette question est obligatoire.
Cette question est obligatoire.
Cette question est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2026