0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

abatteuse-groupeuse

Domaine
  1. foresterieabattage des arbres
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1992
  • Accéder à la fiche en anglais : feller-buncher

Définition :

Engin forestier qui abat les arbres et les soulève pour les déposer plus ou moins groupés sur le parterre de coupe.

Note :

Comme il est expliqué en introduction, le groupage et l'empilage sont des opérations de manutention et non de façonnage. Le terme « abatteuse-groupeuse » désigne en fait une grande famille de machines et manque de précision. On pourrait l'expliciter en conservant la première partie de l'appellation, soit « abatteuse », à laquelle on ajouterait au besoin le nom de l'accessoire qui sert à grouper, ce qui aurait pour effet de permettre un rapport plus étroit avec la réalité et de donner une idée plus juste du type de machine dont il s'agit. Si l'on se reporte aux trois grands types d'engins d'abattage déjà mentionnés, on voit que le type dérivé d'une chargeuse frontale correspond à l'abatteuse-groupeuse la plus simple qui, à cause de son bras de relevage court, doit se déplacer rapidement d'arbre en arbre. La façon dont elle regroupe les arbres varie selon les accessoires qui lui sont ajoutés, d'où les propositions suivantes : « abatteuse à pince », pour désigner un engin d'abattage sans autre accessoire que la pince de préhension, qui permet de soulever un arbre et d'aller rapidement le déposer sur le tas d'arbres déjà abattus; « abatteuse à pince collectrice », pour désigner un engin d'abattage dont la tête d'abattage est munie d'une pince de préhension et d'une pince collectrice lui permettant d'abattre trois ou quatre arbres avant d'aller les déposer sur le parterre de coupe; « abatteuse à berceau collecteur », pour désigner un engin d'abattage muni d'un berceau qui peut contenir jusqu'à une vingtaine d'arbres et qui se décharge sur le parterre de coupe lorsqu'il est plein. Dans certains contextes, cet engin est aussi connu en anglais sous le nom de « pre-buncher ». Les types dérivés d'une pelle hydraulique et d'un tracteur à châssis articulé sont tous deux équipés d'une flèche (le plus souvent articulée, parfois télescopique) grâce à laquelle ils peuvent, sans se déplacer, déposer les arbres en tas sur le parterre de coupe. Ils sont désignés par le terme « abatteuse à flèche groupeuse ». Si la tête d'abattage située en bout de flèche comporte une pince collectrice, l'engin sera désigné par le terme « abatteuse à flèche collectrice ».

Terme privilégié :

abatteuse-groupeuse n. f.

Termes déconseillés :

abatteuse-empileuse
abatteuse empileuse
abatteuse-botteleuse
abatteuse-assembleuse
abatteuse-gerbeuse
abatteuse-regroupeuse
abatteuse-rassembleuse

Plusieurs appellations ont été proposées pour traduire feller-buncher, comme abatteuse-empileuse, abatteuse-botteleuse, abatteuse-assembleuse, abatteuse-gerbeuse, abatteuse-regroupeuse. Empileuse renvoie plutôt à des piles régulières, surtout de bois sciés alors que l'engin appelé feller-buncher prépare, en vue du débardage, des tas plus ou moins réguliers de bois ronds aux branches entremêlées; d'où l'importance de faire la distinction entre bunching et piling. Quant au terme botteleuse, il désigne une machine qui attache avec un lien, assembleuse se rapporte à l'union de pièces de bois par collage ou par clouage et gerbeuse, qui au premier abord peut sembler le terme idéal, correspond en manutention à une notion très précise : « l'empilage d'objets en hauteur effectué par une machine ». Il est donc suggéré d'employer le terme groupeuse, puisqu'il s'agit en réalité de réunir plusieurs arbres afin de constituer une seule charge pour le débardeur.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1992

    Termes :

    1. feller-buncher
    2. feller buncher
    3. felling-bunching machine
    4. feller-bunching equipment

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025