0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

marché de travaux

Domaine
  1. administration publiquecatégorie du marché public
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1993
  • Accéder à la fiche en anglais : project contract

Définition :

Marché dont l'objet est la réalisation, la réparation ou l'entretien de tout ou partie d'un ouvrage public.

Note :

Il peut s'agir d'un bâtiment, d'une route, d'un ouvrage d'art, etc.

Termes privilégiés :

marché de travaux n. m.
marché de travaux publics n. m.

Le terme marché appartient au vocabulaire de l'administration publique.

La forme longue marché de travaux publics est rarement employée en contexte.

Termes utilisés dans certains contextes :

contrat de travaux n. m.
contrat de travaux publics n. m.

Dans le secteur privé, c'est le terme contrat qui est en usage.

Termes déconseillés :

marché de construction
contrat de construction
marché de services et travaux

L'expression marché (ou contrat) de construction, calque de l'anglais construction contract, est limitative, car elle exclut les travaux d'entretien, de réparation et le reste.

Les marchés de services désignent une autre catégorie de marchés. Cependant, les marchés de travaux peuvent exiger la prestation de services liés aux travaux en cours ou découlant des travaux exécutés. Dans ce cas, la prestation de services est incluse dans le marché de travaux et il n'est pas nécessaire d'ajouter et de services dans le terme puisque les services sont implicitement inclus dans le marché. S'il faut recourir à un nouveau marché, celui-ci sera dénommé en conséquence.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1993

    Termes :

    1. project contract
    2. construction contract
    3. building contract

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025