0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

tourne-bille

Domaines
  1. foresterietransport du bois
  2. foresterieoutil de récolte du bois
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1994
  • Accéder à la fiche en anglais : peavey

Définition :

Outil constitué d'un éperon et d'un crochet articulé métalliques fixés à un long manche de bois et servant à manutentionner et à tourner les billes.

Terme privilégié :

tourne-bille n. m.

Il existe plusieurs sortes de tourne-billes. Celui qu'on rencontre le plus souvent dans l'est du Canada comporte un bras métallique et se termine par un éperon. Il est désigné en anglais par le terme peavey. Cet outil a été inventé dans le Maine en 1858 et porte en anglais le nom de son inventeur.

Terme utilisé dans certains contextes :

tourne-bois n. m.

Le terme tourne-bois a une acception plus large que tourne-bille et s'applique à divers instruments qui servent à retourner les billes et développent un effort en levant.

tourne-bille

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1994

    Termes :

    1. peavey
    2. peavy
    3. peevy
    4. pevy

    Termes associés :

    1. cant hook
    2. cant dog

    L'anglais distingue, par des dénominations différentes, d'autres types de tourne-billes : cant hook correspond à un tourne-billes comportant un bras métallique et se terminant par un embout plat muni d'une pointe pour l'empêcher de glisser, tandis que cant dog correspond à un tourne-billes du même type que celui désigné par l'appellation peavey, mais muni d'un manche plus court.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025