0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

descente sur corde simple

Domaine
  1. loisirspéléologie d'exploration
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1994
  • Accéder à la fiche en anglais : descent

Définition :

Action de descendre le long d'une corde simple dans une caverne.

Notes :

La descente dans les puits s'effectue généralement le long d'une corde; l'amarrage de celle-ci demande une attention toute particulière. Pour l'approche du puits, on installe une section de corde, horizontale ou inclinée, nommée main courante, qui permet de s'autoassurer avec une longe et d'éviter une chute éventuelle. L'amarrage adéquat de la corde et de l'échelle souple exige le respect de certaines règles. Tous les amarrages sont doubles (deux points d'attache), la corde ne doit jamais frotter contre les parois du puits et le second nœud d'amarrage (celui qui est à l'aplomb du vide et soutient la descente) doit être placé plus bas que ceux de sécurité et de main courante, s'ils sont différents. Lorsque la situation l'exige (frottement, cascades à éviter, etc.) il faut fractionner, c'est-à-dire placer de nouveaux points d'amarrage en cours de descente.

À l'heure actuelle, c'est la technique de descente et de remontée sur corde simple qui est la plus courante. Elle utilise des cordes statiques en nylon de 8 à 11 mm de diamètre et impose à l'explorateur d'être équipé d'un baudrier avec divers appareils tels que mousqueton triangulaire ou delta, descendeur, bloqueurs, longes et pédales.

Terme privilégié :

descente sur corde simple n. f.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1994

    Notes :

    Before the days of mechanical descenders cavers descended pitches using a classic abseil. This was done by running the rope between the legs, forward across one hip, diagonally across the front of the body and over the opposite shoulder with one hand to control the rope below and one above for balance. Not very comfortable, safe, or used much these days. A more comfortable classic abseil runs the rope straight across the back with one arm holding above for balance and one arm below with a twist of rope around the wrist. The Shoulder abseil is still a good way to descend slopes without a descender or for use on knotted ropes and tapes. In most cases though, a descender is needed to safely get down a rope.

    ((Single rope techniques)), in one form or another, is used almost exclusively for the exploration of deep caves throughout the world. Today's ladders and lifelines are relegated to occasional isolated or awkward pitches, and use by casual groups of cavers, or outdoor pursuits leaders, who for one reason or another find the standard techniques unsuitable.

    Termes :

    1. descent
    2. descending

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025