0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

marché à commandes

Domaine
  1. administration publiquecatégorie du marché public
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1995
  • Accéder à la fiche en anglais : standing offer agreement

Définition :

Marché par lequel l'Administration s'engage à s'approvisionner chez un fournisseur de biens ou de services pour une période donnée; les prestations, le délai d'exécution et le prix, s'il y a lieu, étant définis, et les livraisons étant ordonnées au fur et à mesure des besoins.

Notes :

Ces marchés peuvent comporter une clause de tacite reconduction, généralement assortie d'une clause de mise à jour du prix, jusqu'à une durée totale de cinq ans. Il s'agit d'un système souple permettant à l'Administration d'assurer ses approvisionnements ou de faire exécuter des prestations de services sur simples bons de commandes émis, dans les limites fixées par le marché, en fonction de ses besoins.

À la différence du marché de clientèle, le marché à commandes indique généralement les limites minimales et maximales de la prestation globale, ces limites pouvant être exprimées soit en quantité, soit en valeur, et les prix unitaires déterminés, s'il y a lieu. L'exécution des commandes ainsi ouvertes est ordonnée par bons de livraison successifs qui indiquent selon le cas la quantité à livrer, le lieu et la date de livraison.

Quant aux expressions « marché, contrat d'achats » et marché, contrat d'approvisionnement, en usage au Québec, elles correspondent davantage à la notion exprimée par le terme marché de fournitures qu'à celle exprimée par le terme marché à commandes. En effet, le marché de fournitures est désigné selon son objet, alors que le marché à commandes est désigné selon ses modalités particulières. Un marché de fournitures pourrait prévoir ou non des commandes successives ou ouvertes.

Terme privilégié :

marché à commandes n. m.

Le terme marché appartient au vocabulaire de l'administration publique.

Le terme marché à commandes désigne l'engagement qui lie les parties. Le terme commande ouverte désigne une modalité d'exécution du marché; il n'est pas synonyme de marché à commandes. L'adjectif ouverte évoque la continuité, le fait de passer des commandes au gré des besoins, sans autre formalité, selon des conditions déterminées par le marché. Dans ce contexte, la commande ouverte est aussi appelée commande permanente. Quant au terme commande à longue portée, il ne couvre pas tout à fait cet aspect de la réalité exprimée par le terme commande ouverte : il insiste davantage sur l'aspect de la durée. Quant au terme elliptique marché ouvert, il est imprécis et on lui préférera le terme juste.

Terme utilisé dans certains contextes :

contrat à commandes n. m. Québec

Dans le secteur privé, le terme contrat est en usage.

Termes déconseillés :

accord d'offre permanente
marché d'achat
contrat d'achat
marché d'approvisionnement

L'expression accord d'offre permanente, calque de l'anglais standing offer agreement ne correspond pas à la notion exprimée par le terme marché à commandes. En effet, le marché n'est pas une offre, mais bien son résultat : c'est-à-dire un engagement à plus ou moins long terme de s'approvisionner chez le fournisseur avec lequel ce marché a été conclu. Une offre ne peut être dite permanente.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1995

    Terme :

    1. standing offer agreement

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025