0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

longeron simple

Domaines
  1. industrie automobilechâssis du véhicule automobile
  2. travail des métauxforme et découpe des métaux
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1995
  • Accéder à la fiche en anglais : single channel side rail
  • Accéder à la fiche en espagnol : larguero de una sola canal

Définition :

Longeron de cadre de châssis dont la structure ne se compose que d'un seul profilé.

Note :

Le concept est classé sous : soubassement - cadre.

Terme privilégié :

longeron simple n. m.

Traductions

  • anglais

    Auteurs : Office québécois de la langue française, 1995
    Translation Bureau, 1995

    Définition

    Chassis frame side rail which has only one channel.

    Notes :

    The abbreviated term "single channel rail" is also used.
    ((...)) the single channel rail has 25 % greater resistance to vertical deflection than the double channel rail ((...)).
    The concept is classified under: body understructure - chassis frame.

    Termes :

    1. single channel side rail
    2. frame rail single channel

    Terme associé :

    1. single rail
  • espagnol

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1995

    Définition

    Larguero de bastidor de una sola canal.

    Note :

    El concepto es clasificado como sigue: estructura inferior - bastidor de chasis.

    Termes :

    1. larguero de una sola canal s. m.
    2. larguero lateral de una sola canal s. m.
    3. larguero simple s. m.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025