0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

cadre de châssis en treillis

Domaine
  1. industrie automobilechâssis du véhicule automobile
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1995
  • Accéder à la fiche en anglais : lattice frame
  • Accéder à la fiche en espagnol : bastidor de celosía

Définition :

Structure formée de pièces métalliques entrecroisées et soudées, constituant un ensemble rigide auquel est fixée la base mécanique du véhicule.

Notes :

Ce type de cadre se retrouve sur certaines carrosseries monocoques de véhicules de transport en commun.

La forme abrégée cadre en treillis est aussi utilisée.

Le concept est classé sous : soubassement - cadre.

Terme privilégié :

cadre de châssis en treillis n. m.

Traductions

  • anglais

    Auteurs : Office québécois de la langue française, 1995
    Translation Bureau, 1995

    Définition

    Framework made by welding strips of steel into a grid so as to form a rigid structure for mounting the mechanical base.

    Notes :

    Found on certain types of public transit vehicles with unitized bodies.
    The concept is classified under: body understructure - chassis frame.

    Terme :

    1. lattice frame

    Termes associés :

    1. trellis frame
    2. space frame
  • espagnol

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1995

    Définition

    Armazón formado por piezas metálicas entrecruzadas y soldadas formando un conjunto rígido donde se fija la base mecánica del vehículo.

    Notes :

    Este tipo de bastidor poco común se emplea en ciertas carrocerías monocasco de vehículos de transporte de pasajeros.
    El concepto es clasificado como sigue: estructura inferior - bastidor de chasis.

    Terme :

    1. bastidor de celosía s. m.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025