0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

différentiel interroues

Domaine
  1. industrie automobilevéhicule de transport routier
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1995
  • Accéder à la fiche en anglais : inner axle differential
  • Accéder à la fiche en espagnol : diferencial interior de eje

Définition :

Différentiel placé entre les arbres de roues dans la mécanique centrale d'un pont moteur et commandé par engrenage, permettant aux roues motrices de tourner à des vitesses différentes l'une de l'autre dans les virages en les maintenant constamment entraînées.

Note :

Le concept est classé sous : soubassement - différentiel.

Termes privilégiés :

différentiel interroues n. m.
différentiel transversal n. m.

Terme utilisé dans certains contextes :

différentiel n. m.

Traductions

  • anglais

    Auteurs : Office québécois de la langue française, 1995
    Translation Bureau, 1995

    Définition

    Gear system located between the wheel shafts in the central mechanism of a powered axle and which allows the drive wheels to rotate at different speeds while cornering under power.

    Note :

    The concept is classified under: body understructure - differential.

    Terme :

    1. inner axle differential
  • espagnol

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1995

    Définition

    Diferencial montado entre los ejes de ruedas en la parte mecánica central de un eje motor controlado por engranajes y sirve para mantener las ruedas bajo tracción constante para que pueda girar a distintas velocidades al doblar el vehículo.

    Note :

    El concepto es clasificado como sigue: estructura inferior - diferencial.

    Terme :

    1. diferencial interior de eje s. m.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025