0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

confiture d'oranges

Domaine
  1. alimentationfruit traité
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1995
  • Accéder à la fiche en anglais : orange marmalade

Notes :

Bien que défaits, les fruits demeurent présents dans une confiture de fraises. Il en va de même dans une confiture d'oranges où l'on trouve de fins morceaux du fruit; ce ne sont pas les languettes de zeste qui empêchent que ce soit une confiture. La consistance de gelée, quant à elle, est due au fait que cette confiture est préparée avec un agrume et non avec un fruit rouge.

Préparation des confitures. Agrumes : Pour les agrumes, oranges et citrons, l'écorce est enlevée, découpée en fines lamelles qui subissent ensuite une cuisson.

Terme privilégié :

confiture d'oranges n. f.

Termes déconseillés :

marmelade
marmelade d'oranges

La marmelade est une compote tamisée et non une confiture d'agrumes.

Piège de traduction bien connu : traduire marmalade par marmelade à cause de la ressemblance entre les deux mots (le français a un e dans la deuxième syllabe, mais l'anglais a un a).

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1995

    Définition

    A jamlike preserve made by boiling the pulp, and usually the sliced-up rinds of oranges ((...)) with sugar.

    Preserve made from Seville oranges, traditionally served at breakfast in Britain, but also used in making puddings, sauces, etc.

    Termes :

    1. orange marmalade
    2. marmalade

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025